A teafőzéstől a breakdance-csatákig: a kungfu rövid története Nyugaton

A teafőzéstől a breakdance-csatákig: a kungfu rövid története Nyugaton

Mi a közös a teafőzésben, a breakdance-ben, illetve a Wu-Tang Clan néven világhírűvé vált hiphopegyüttesben? Akármilyen meglepő, a közös pont nem más, mint a kungfu. Ez a kínai kifejezés ugyanis nem feltétlenül azt jelenti, amit mi Nyugaton értünk rajta – a kungfu másik érdekessége pedig az, hogy sokkal szélesebb körű hatást gyakorolt a 20. és 21. század kultúrájára, mint gondolnánk. Mit jelent a kungfu őshazájában, Kínában, és mit csinált vele a nyugati kultúra?


Akármilyen társadalomról is legyen szó, minden kultúra összetett és sokrétegű, amelyben csupán a kontextusok hálójának feltérképezésével lehet igazán jól értelmezni a különféle fogalmakat. Elnézést a bölcsészkedésért, de mégiscsak fontos kicsit messzebbről indulnunk, ha meg akarjuk érteni, mi is történt a kungfu kifejezéssel. Mit is jelent az előbbi nyakatekert mondat? Nézzünk két konkrét példát!


Képzeljük el, hogy el kell magyaráznunk valakinek, hogy miért imádja Szoboszlai Dominiket a magyarok jó része (lehet, hogy végre lesz egy nemzetközi szinten jegyzett, topligás klasszisunk), és miért vannak, akik nem szeretik (a focisták nem érdemlik meg a rájuk irányuló figyelmet és a nyakukba öntött pénzt, miért nem költi az állam inkább másra a lóvét?). Vagy azt, hogy miért is fegyverőrültek az amerikaiak, annak ellenére, hogy egymást érik az iskolai lövöldözések az Egyesült Államokban? Bár el lehet intézni ezeket a kérdéseket pár mondattal, ahhoz, hogy valakinek tényleg legyen rálátása ezekre a jelenségekre, ahhoz bizony nyakig benne kell lenni az adott kultúrában.


De itt jön a probléma: a mai, minden eddiginél nemzetközibb világban, ahol mindent és mindenkit összeköt az internet, rengeteg olyan kulturális tartalommal kerülünk kapcsolatba, amelynél szinte lehetetlen megismerni a mélyebb kontextust.


Tudjuk, hogy a hinduk piros pöttyöt pingálnak a homlokukra, vagy hogy a kínaiak szeretnek bambuszt festeni a szezámmagos csirkét, tojásos rizst és sült tésztát árusító éttermek falára, de hogy miért, azt már nem. A kulturális elemek átvételekor az esetek nagy részében az történik, hogy kialakul az emberek fejében egy leegyszerűsített vagy torz kép az adott dologról, amit azután semmi sem tud kitörölni a népi emlékezetből. Az összetett fogalmakat leíró kifejezéseknél szinte mindig ez a helyzet, ugyanis jól nem lehet lefordítani őket, a lábjegyzetek pedig csak írott szövegben működnek, a hétköznapi és beszélt nyelvben nyilván nem él ez az opció. A legrosszabb esetekben pedig teljesen félremegy a jelentés – mint például a kungfu kifejezés esetén.

 

A kungfu kifejezés a teakészítés szertartására is vonatkozhat (Forrás: thespruceeats.com)
A kungfu kifejezés a teakészítés szertartására is vonatkozhat (Forrás: thespruceeats.com)



 

Kungfu – és amit mi értünk rajta

A kungfu (kínai írásjellel: 功夫, IPA kiejtés: [kʊ́ŋfu]) eredetileg nem a hagyományos kínai harcművészeteket takarja, hanem sokkal általánosabb jelentése van. Két szótagból áll: 功 (kung): érdem, eredmény; 夫 (fu): ember, férfi. A kifejezés jelentését pedig valahogy úgy lehetne leírni, hogy „sok idő alatt, alázatos, kemény munkával megszerzett tudás vagy készség”. És persze erre rakódik rá a több ezer éves kínai kultúra kontextusa, amit mi európaiak nem fogunk érteni, hacsak nem sinológiát tanulunk vagy épp éltünk az ázsiai országban.


A kínaiak a kalligráfiától kezdve a sakkon át a tradicionális teakészítésig mindenre használják ezt a kifejezést, ez utóbbit például a kungfutea, más átírással gongfutea szókapcsolattal jelölik. Ez az árnyalt jelentéstartalom azonban nem hatotta meg a kínai harcművészeteket a nyugati célközönség számára behozó kultúrantropológusokat, és ma már pedig a lőtéri kutyát nem érdekli, hogy teljesen félrement a dolog. A korrektség kedvéért érdemes megjegyezni, hogy a kínaiak egyébként a csungko vusu (中國武術) kifejezést használják arra, amit mi kungfunak hívunk.


És ide kívánkozik még egy érdekes lábjegyzet: hasonló atrocitás történt például az amerikai „indiánokkal”. Az indián kifejezés ugyanis az angol „Indian” (indiai) szó magyarítása, Kolumbusz ugyanis azt hitte, Indiát fedezte fel. Miközben hát nem, de ő ezt nem tudta. Az indián kifejezés megszületett és velünk maradt… És ez a földrajziból nyelvészetivé avanzsált baklövés pedig jó eséllyel örökké velünk marad.

 

Bruce Lee (Forrás: Vanity Fair)
Bruce Lee (Forrás: Vanity Fair)


 

A filmektől a hiphop szubkultúráig

De a kungfu esetén (innentől az egyértelműség kedvéért mi is rosszul használjuk, csak hogy félre ne értse senki – a helyzet iróniájának teljes tudatában) nem csak a kifejezés etimológiai háttere érdekes. Kevesen tudják ugyanis, hogy mekkora hatást gyakorolt az afroamerikai, ezen keresztül pedig a nyugati kultúrára.


A kungfu sok szempontból a kungfufilmekkel tört be a köztudatba. Bruce Lee volt az első úttörő az 1970-es években, őt követték olyan harcművészek, színészek, mint a vígjátékokból ismert Jackie Chan vagy a szintén rengeteg népszerű filmben szereplő Jet Li. (A harcművészeti filmek tíz talán legikonikusabb jelenetét bemutató cikkünket a linkre kattintva olvashatja el.)


Bruce Lee elképesztő nuncsaku-pergetései és animékbe kívánkozó harci vonyításai persze a legtöbbünk számára nem ismeretlenek. Azt azonban kevesen tudják, mekkora hatást gyakorolt ő, illetve a többi ázsiai harcművész az afroamerikai kultúrára. A feketék polgárjogi mozgalma nyomán a hosszú, törvények által bebetonozott szegregáció alól épphogy csak felszabadult (és annak hatásait a mai napig nyögő) fekete amerikaiakkal ugyanis nagyon rezonált egy végre nem fehér akcióhős, aki magabiztos, asszertív és mindenkinek fél perc alatt elkeni a száját. De a többi kungfufilm is nagyon népszerűvé vált az afroamerikai közösség körében, akik jóval a harcművészeti filmek kiváltotta kollektív őrület lecsengése után is sokáig megbízható közönsége voltak ezeknek az alkotásoknak.

 

A breakdance is tartalmaz kungfuból merített elemeket (Forrás: Kevin Haas)
A breakdance is tartalmaz kungfuból merített elemeket (Forrás: Kevin Haas)



 

És cseppet sem meglepő, hogy ez a rajongás egy idő után az új irányok felé nyitó afroamerikai kultúrába is beleépült. A hiphop lassan megszülető műfaja, illetve az annak farvizén kialakuló, azóta már az olimpiai játékokon is megjelenő breakdance például számos elemet átvett a kungfuból. (Ikonikus elem például az eredetileg az ellenfeleket földre döntő mozdulatokból kinőtt sweep).


De nem lehet szó nélkül elmenni a Wu-Tang Clan, a mai napig a világ egyik legjobb hiphopegyüttes mellett. A csapat neve a Shaolin and Wu-Tang című, 1983-as hongkongi filmből származik, a Wu-Tang pedig egy másik harcművészeti iskolát jelöl. A banda nem csak a névválasztás során inspirálódott a keleti harcművészetekre építő filmekből, az albumok, illetve dalok tematikájában is tetten érhető ez a hatás.


Nem meglepő, hogy a dalok egy részében fel is használnak hanganyagokat ezekből a filmekből, a hiphopban ugyanis nagyon fontos elem a sampling, azaz a más forrásokból származó motívumok, hangminták átdolgozása és beépítése. Kanye West egyik száma például az Omega Gyöngyhajú lány című dalából épített be (lopott el) egy zenei motívumot. Ezért stílszerűen a Wu-Tang Clan egyik remek slágerével, a Never Let Go című dallal búcsúzunk, amiben a Five Fingers of Death (A halál öt ujja) film egyik jelenetéből, illetve Martin Luther King leghíresebb, a washingtoni menetelés néven elhíresült tüntetésen elmondott beszédéből is szerepel hangminta.

 


 

(Ez a cikk újraosztott tartalom, ami eredetileg 2024. október 06-án jelent meg az oldalunkon)

Kiemelt fotó: grammy.com

Szerző

Fodor Mihály

Fodor Mihály

Fodor Mihály

Felnőttkoromban szerettem bele az MMA relatíve fiatal, kissé még kiforratlan, ámde roppant dinamikusan fejlődő sportágába, amelyben imádom, hogy zsigeri, nyers, ezzel együtt borzasztóan kifinomult. Cikkeimben szeretném feltárni, hogy sokkal többről van szó, mint két ketrecben verekedő bunyósról: az oktagonban egyszerre mérkőznek meg stílusok, személyiségek, álmok, illetve kultúrák.